We weren't thinking of going quite that far with it.
Bene, signorina Sandstone... dopo aver esaminato le sue credenziali... mio marito ed io siamo giunti alla conclusione che lei non e' esattamente... quello che avevamo in mente per il lavoro.
Well, Miss Sandstone... after looking over your qualifications... my husband and I have decided that you're not exactly... what we had in mind for the job.
Bene, signorina Sandstone... dopo aver esaminato le sue credenziali... il signor Marble ed io siamo giunti alla conclusione che lei non e' esattamente... quello che avevamo in mente per il lavoro.
Well, Miss Sandstone... after going over your qualifications... Mr. Marble and I feel that you are not exactly... what we had in mind for the job.
Non è esattamente quello che avevamo in mente.
That's not exactly what we had in mind.
Anche se esiste un ordine nell'universo, non è affatto quello che avevamo in mente!
While order does exist in the universe, it is not at all what we had in mind.
Siete esattamente il genere di donna che avevamo in mente.
You're just the kind of young woman we had in mind.
Non era ciò che avevamo in mente, ma è successo e ci tocca affrontarlo.
It's not what we talked about, but it's what happened and we have to deal with it.
Non è quello che avevamo in mente, in realtà.
That's not what we really had in mind.
Non è proprio la Topoville che avevamo in mente, vero?
This isn't exactly the Mouseville we had in mind, is it?
Noi avevamo in mente una cifra leggermente diversa.
Okay. 'Cause we had had a slightly different figure in our heads.
Lo so, una stagione a.500 non è quel che avevamo in mente ma ho visto delle cose stasera su cui puntare.
Well, I know a.500 season isn't what we all had in mind but I did see some things tonight I think we can build on.
Avevamo in mente la stessa cosa, Super Jack.
We were both thinking the same thing, Jack Attack.
Non è proprio quello che avevamo in mente.
It's... not quite what we had in mind.
Quando il bambino e' nato, avevamo in mente di scappare, ma mio padre voleva gli altri soldi che ci spettavano.
When the baby was born, we were planning to run away, but my pa wanted the rest of the money we were going to get.
Avevamo in mente di fare come in quel film.
We were thinking more like in that movie.
Questa non e' proprio la festa di fidanzamento che avevamo in mente per te e il rompiscatole.
This ain't quite the engagement party we had in mind for them.
Ascolta... so che questo non e' quello che avevamo in mente quando abbiamo organizzato il nostro matrimonio.
Look, I know this isn't what we had in mind when we planned out our wedding.
Non e' l'unica cosa che avevamo in mente di fare.
It's not everything we had in mind.
E avevamo in mente di farlo annullare, ma... con il crescere del nostro amore, pensammo che sarebbe stato meraviglioso dirlo alle nostre famiglie dopo esserci risposati.
And we had planned to have an annulment. But once we fell more in love, we thought that it might be wonderful to reveal it to our families after we were married again.
Allora andiamo li', ci portiamo qualche uomo, e andiamo in vacanza. Proprio come avevamo in mente.
Well, then, let's go down there, hack up a few folk, and go on our vacation just like we talked about.
Siamo sopravvissuti perche' avevamo in mente un piano piu' grande, perche' servivamo un uomo che entrambi... Rispettavamo, ammiravamo e di cui ci fidavamo.
We survived it because we did have a bigger picture in mind, because we did serve at the pleasure of a man we both respected and admired and trusted.
Una scorta militare e' proprio quello che avevamo in mente.
Ah, eh, a military escort is exactly what we had in mind.
Già, parliamo di Las Vegas perché cos'avevamo in mente l'hai capito.
Yeah, let's talk about Vegas 'cause you saw what we was on.
Sono sicuro che non sia stata la giornata che entrambi avevamo in mente.
I'm sure it wasn't quite the day either of us had in mind.
Quello che avevamo in mente era di aumentare di 5000 volte i vostri 750 ettari.
We had envisaged around 5000 times the 750 hectares theirs.
Mi scusi, solo che avevamo in mente una zona più rurale dove crescere i nostri figli.
I'm sorry, it's just that we had in mind a more rural home to bring up our children.
Avevamo in mente... Qualcosa come mezzo milione al mese per un anno.
We had in mind something in the region of half a million per month for a year.
Se ti avessi detto cosa avevamo in mente io e Selina, mi avresti fermato.
If I had told you what Selina and I had planned, you would have stopped me.
Quando noi di Alpine abbiamo iniziato a studiare le abitudini del driver ML, avevamo in mente un solo obiettivo: realizzare un impianto di infointrattenimento ad alto livello che superasse tutte le aspettative che il proprietario di un ML potesse avere.
When we at Alpine set out to study the ML driver’s car life, we had only one goal in mind: to create a high-end infotainment system that exceeds all expectations an ML owner may have.
Noi avevamo in mente piu' una cosa... di cui tutta la famiglia potesse beneficiare.
Of something the whole family could enjoy. Dad's right.
Racine era sempre un passo avanti a noi, come se sapesse sempre cosa avevamo in mente.
Racine was always one step ahead of us, like he always knew what we were thinking.
Non sara' quello che avevamo in mente ma... puo' essere comunque una serata divertente e sexy.
I mean, it's not what we thought, But it could still be fun and sexy.
Penso che dovremmo fare la stessa cosa che avevamo in mente di fare con Canning.
I think we should do the same thing we were planning to do with Canning.
Non e' quello che avevamo in mente, ma...
Not quite what we had in mind there, but...
So che non e' quello che avevamo in mente.
I know it's not exactly what we planned.
Hai pensato che se avevamo in mente un assassino, ti avremmo lasciato fuori.
Thinking that if we had a killer in mind, we'd get you out.
E poi usciremo tutti insieme, proprio come avevamo in mente di fare... e presentero' Allison a tutti i giocatori piu' fighi della squadra.
Then we'll go out after, like we were planning... And I'll introduce Allison to all the hot players on the team.
Non e' proprio quello che avevamo in mente.
That's...not really what we had in mind.
Ce l'avevamo in mente, e io avevo in mente lei.
It's in our minds, you know, and she's in my mind.
Tesoro... so che questo non è... esattamente quello che avevamo in mente una volta, ma...
Babe, I know this isn't exactly what we had in mind when we were younger, but...
Potrebbe non essere proprio quello che avevamo in mente, ma ho notato un motel carino un paio di isolati piu' in la'.
Look, it may not be exactly what we had in mind, but I noticed a couple of blocks from here a pretty nice motel.
Era uno stupido gioco che avevamo in mente.
It was a stupid game we had in our heads.
Noi avevamo in mente una cosa diversa.
We had something different in mind.
Non era quello che io e Gilliam avevamo in mente.
That wasn't what Gilliam and I had in our plan.
Ecco quello che avevamo in mente quando si parla di un layout complesso.
Here's what we had in mind when talking about a complex layout.
3.5497279167175s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?